Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

Les brèves de moijedis IX

Publié le par moijedis

 

Les Brèves de moijedis IX

 

La crise !

 

copyright.jpg

 

Br ves

 

Ce n'est pas parce que les temps sont durs que je deviendrai mou

Ce n'est pas parce que le temps est mou que j'ai la foi dure (froidure...)

 

Qui ne risque rien n'aura pas davantage

L'avantage du rien est que nous avons tout à y gagner

 

L'heure est à la rigueur

Mais quelle heure est-il ?

 

moijedis ©

Voir les commentaires

Nouveau Dictionnaire moijedis des Ex-pressions

Publié le par moijedis

Nouveau Dictionnaire moijedis des Expressions

Lettre « R » comme dans : « Rigolo ! ».

 

fraise.jpg

 

R.jpg

 

Ramener sa fraise :

 

L'origine de cette expression est d'une affligeante banalité pour qui tenterait la complexité explicative. C'est vers la fin du XIXème siècle que Gérard ne fut pas peu fier de ramener à la maison une barquette de fraises en plein mois de décembre à la suite d'un pari avec son épouse Madeleine qui n'en pouvait plus des arrogances de son présomptueux de mari. Depuis, tous les Gérard du monde sont pointés du doigt aux réunions diverses et variées afin qu'ils ne ramènent pas leur fraise sur un thème qui ne les concernent nullement. Se sentant la cible d'éventuelles attaques, ils se taisent donc en public, mais continuent à ramener leur fraise au foyer.

 

 

Reculer pour mieux sauter :

 

Je suis probablement trop terre à terre, concret et pragmatique : mais comment voulez-vous que j'avance si je recule ?

L'explication est pourtant évidente : j'ai omis qu'il était faisable, bien que peu commode, de sauter en arrière - Surtout sur un parcours de marelle dans la cour de récréation. Reculer pour mieux sauter consiste donc à se reprendre autant de fois qu'il le sera nécessaire pour mieux sauter en marche avant comme en marche arrière (et je fais des vers...).

 

 

Reprendre du poil de la bête :

 

Expression liée à l'exploitation de la peau du renard. C'est aux alentours des années 1940-1945 que dans un village de Normandie des troupeaux de moutons furent décimés par des hordes de loups affamés toutes les nuits d'un mois de juillet paisible. Pour se venger de ces faux bergers allemands (nos paysans imaginèrent du fait de la pénombre que des bergers allemands s'étaient déguisés en bergers allemands – l'animal) tous les hommes du bourg décidèrent un beau jour ou peut-être une nuit près d'un lac endormi... de partir à la chasse à la bête féroce armés jusqu'aux dents. De ces cadavres exquis ils exploitèrent commercialement la peau de renard douce comme un agneau. Depuis, reprendre du poil de la bête signifie plus généralement « se ressaisir ».

 

 

Rire jaune :

 

L'asiatique a la réputation d'être stoïque, il ne se prête pas facilement au rire ou à rire. Rire jaune se résume alors à rire le strict minimum afin de ménager autrui.

Voir les commentaires

Dico moijedis : Lettre « Z ».

Publié le par moijedis

Dico moijedis : Lettre « Z » comme dans « Zélé Z ».

 

Faisons la ziléson !

 

zombie.jpg

 

Z

 

zebu.jpg

 

Zébu :

 

Nom masculin très singulier. Zébu et c'est déjà bien d'en parler en public...

Tout comme le Raffarin, le Zébu est un animal à bosse robuste et courageux. Il impressionne par son charisme et une belle paire de  cornes vissées sur la tête. Le Zébu est africain, il a choisi ce continent pour le climat et ses grands espaces. Cette espèce est cousine du bœuf européen, mais revendique ses spécificités. Le Zébu a le regard vif, il ne baisse jamais les yeux, même face au plus crétin des toréadors.

Expressions associées : Quand Zébu je n'ai plus soif – Zébu mais c'est terminé – Zébu, Zirafe et Zèbre sont au Zoo.

 

 

Zombie :

 

Tube planétaire du groupe irlandais Cranberries.

Le Zombie a un double genre : masculin et féminin.

Le Zombie n'est pas un homme, n'est plus un homme : c'est une chose vivante sur deux jambes qui se déplace lentement dans un déséquilibre parfait formant une harmonie désastreuse. Sa tête est affreuse et penchée en permanence. On dirait qu'il ne s'est pas lavé depuis trois siècles... Le Zombie a du sang sur tout le corps, et je ne vous parlerai pas de son hygiène dentaire. Le Zombie vit en bande, il a très peu d'amis humains puisqu'il les mange.

Citation célèbre : « Elle est maquillée comme un Zombie celle-ci » (Roselyne Bachelot évoquant Rachida Dati).

 

 

Zut :

 

Interjection familière courte mais nulle.

Cette expression aussi agacée qu'agaçante manifeste la surprise doublée d'un léger mécontentement. Moins prononcé dans le degré que le mot « merde », le Zut est presque regrettable. Je suis pour ma part favorable à un franc « Bordel de merde ! ».

Exemple : Zut ! J'ai encore oublié d'y penser...

Voir les commentaires

Revivons "La minute nécessaire" VII

Publié le par moijedis

Pierre Desproges

 

Revivons "La Minute Nécessaire de Monsieur Cyclopède"

 

Essayons d'apprivoiser un fonctionnaire sauvage

 

 

 

En plein dans l'actualité !

Gardons cependant nos distances avec le message de Pierre. Comme toujours, avec notre ami humoriste de choc, c'est là l'art de la forme qui demeure époustouflant.

Voir les commentaires

Nouveau Dictionnaire moijedis des Ex-pressions

Publié le par moijedis

Nouveau Dictionnaire moijedis des Expressions

Lettre « Q » comme dans : « Quel talent ! ».

 

Paul-Emploi.jpg

 

Q.jpg

 

Qu'en-dira-t-on :

 

Nul ne le sait...

C'est quand quelqu'un qui dit ou fait quelque chose et que quiconque pourrait commenter. Je sais, sont placés de nombreux  « Q » dans la phrase précédente, mais c'est normal puisque c'est la semaine du « Q ».

 

 

Querelles de clocher :

 

Se disputer sur un sujet jusque l'un des intervenants soit sonné.

 

 

Question subsidiaire :

 

La question subsidiaire peut être suicidaire.

 

 

Queue de poisson :

 

C'est plus que filer : c'est un faux-filet.

 

 

Qui va au chômage perd sa place :

 

Et qui va au fromage perd la glace (c'est fromage ou dessert).

Cette expression est maladroite, voire inexacte. En réalité, le fait de perdre son travail conduit au chômage. Paul emploie, mais malheureusement il est victime de son succès : L'offre est nettement inférieure à la demande.

 

 

Quoi qu'il en soit :

 

Même de soie, un tissu reste un tissu.

 

 

Quote-part :

 

Tandis que quote-part, l'autre reste.

Voir les commentaires

Dico moijedis : Lettre « Y ».

Publié le par moijedis

Dico moijedis : Lettre « Y » comme dans :

« Ya plus qu'une lettre après mais on a déjà des projets »...

 

Yes I can !

 

 

noeil.jpg

 

Y.jpg

 

yucca.jpg

 

 

Yeux :

 

Nom masculin pluriel puisque qu'un noeil, des yeux. Nous les retrouvons généralement par deux. Ces éléments sphériques sont placés dans les orbites du crâne humain, ou de tout autre animal à deux, quatre ou milles pattes. Les noeils aussi appelés billes de verre existent en plusieurs versions : marrons, gris, verts, bleus et rouges...

Expressions associées : Clin d'yeux – Tourner de l'yeux – Fermer les yeux – Avoir les yeux exorbités – Se mettre le doigt dans l'yeux.

 

 

Ylang-Ylang :

 

Comme son nom l'indique le Ylang-Ylang est d'origine asiatique. Non, ce n'est pas une nouvelle méthode de relaxation, ni un plat exotique typique qui pique. Le Ylang-Ylang c'est juste un arbre. Proverbe chinois : Feuille de Ylang-Ylang te tonifie la langue.

Citation célèbre : « Ce Ylang-Ylang : quel bel arbre ! » (Jack Lang).

 

 

Youppie :

 

Adjectif féminin singulier puisqu'il se termine par un « e ». Il remplace le nom épi tête... (Oui, il est assez élaboré ce dernier jeu de mots, merci de le souligner). Cri de satisfaction consécutif à la victoire de la gauche sur la droite, l'échec des malheurs sur la réussite, le succès de l'ancien au détriment du contemporain.

Exemple : La youppie du pianiste dont les applaudissements nourris lui réchauffent le coeur.

 

 

Yucca :

 

My name is Lucas. Je suis une plante verte qui ne sert à rien d'autre qu'à garnir les balcons et salles de restaurants. Mais c'est tout ce qu'on demande à une plante verte ou jaune d'agrémenter l'espace de belles couleurs et de bons sentiments. Le Yucca est bien ami avec l'Aloès, même si ce dernier est plus populaire car exploité par l'industrie pharmaceutique et teinturique.

Voir les commentaires

C'est qui qu'a dit quoi ? V

Publié le par moijedis

C'est qui qu'a dit quoi ? (propos inventés par moijedis)


ATTENTION aux pièges !


Spécial Chanteurs ou presque...


 

christophe willemI

 

etienne-dahoII

 

guy-beartIII

 

gainsbourgIV

 

 

a) « J'ai trouvé ma voix dans la chanson, ça vous étonne mais c'est comme ça... ».

 

b) « Le piano fait le DO rond, la guitare fait le DO d'âne ».

 

c) « Je suis une star académique française ».

 

d) « Il caresse son piano à queue et moi je gratte ma guitare. Et alors ? Il en sort de la musique dans les deux cas ».

Voir les commentaires

Nouveau Dictionnaire moijedis des Ex-pressions

Publié le par moijedis

Nouveau Dictionnaire moijedis des Expressions
Lettre « O » comme dans : On passe au « P ».

traintrain
P
Parler français comme une vache espagnole :

Bien que parfaitement intégrée aux élevages bovins français, la vache espagnole a de tout temps prêté à rire en donnant beaucoup de sa personne. Craignant de mal se faire comprendre, donc mal accepter par ses copines de prairies françaises, la spanish usait d'une expression très lente au fort accent hispanique. Elle faisait la joie des passants honnêtes auxquels elle ne rechignait pas à réciter quelques blagues espagnoles, belges et françaises.
C'est vers les années 30 du siècle denier que le Ministère des bovins républicains décida trois jours de formation à l'intégration à l'attention toutes ces vaches frontalières en possession d'une carte de séjour permanente sur le territoire français. Les premiers exploitants agricoles bénéficiant de ces animaux bilingues s'étonnèrent des progrès constatés et s'exclamèrent : « Oh la vache ! ».

Partir à la bourre :

Expression provenant de la campagne dont le sens s'est complètement inversé au fil du temps.
À l'origine, partir à la bourre signifiait précisément : partir tôt le matin pour labourer. En effet, ce travail étant relativement éreintant, la fraîcheur matinale permettait une pratique moins pénible.
De nos jours, quand nous utilisons cette expression, nous indiquons que nous ne sommes plus à l'heure du labourage. Au bourrage de crâne à la rigueur... Enfin bref ! Je suis à la bourre : je dois me bourrer de choses diverses dans un espace-temps minimum avant de m'accomplir ce jour.
Par association d'idées : « Je te bourre la tête mais c'est pour ton bien » - « Qui a bu bourra » - « Roulez bourrés » ...

Perdre l'ouïe (Louis) :

Ne plus souhaiter entendre quoi que ce soit depuis le départ de Louis pour une autre.
Cette expression est générique : elle s'applique aussi bien aux prénoms Gérard, Maurice, Marcel et Jean-Pierre.

Poireauter 107 ans :

Allusion à l'histoire véridique de celui qui a attendu 107 ans sur un quai de gare le départ du train 4222 pour le paradis. Il ne fallait pas trop y compter... Nous vivons une vie de chemins de fer. Il a fini par trouver sa voie en s'adressant directement à Dieu.

Voir les commentaires